-
21 код пункта
код пункта
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > код пункта
-
22 позиционный код
point code, position codeРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > позиционный код
-
23 сквозной канал
Русско-английский словарь по информационным технологиям > сквозной канал
-
24 код пункта назначения
1) Computers: destination code2) Engineering: destination-point code3) Telecommunications: destination point codeУниверсальный русско-английский словарь > код пункта назначения
-
25 код исходного пункта
пункт, на который запрещено подавать грузы — embargoed point
Русско-английский словарь по информационным технологиям > код исходного пункта
-
26 КПП
1) General subject: Congress of Industrial Organizations, checkpoint, port of entry (контрольно-пропускной порт на границе), код причины постановки на учёт налогоплательщика (Krokodil), CRR, код причины постановки на учёт, Industrial Enterprises Classifier (классификатор промышленных предприятий)2) Aviation: attitude director indicator (командно-пилотажный прибор), командно-пилотажный прибор3) Military: circulation control office4) Engineering: компрессор пускового воздуха5) Finances: KPP code6) Automobile industry: gearbox (коробка переключения передач, коробка перемены передач)7) Road works: контрольно-пропускной пункт8) Politics: Коммунистическая партия Польши9) Telecommunications: Industrial enterprise code10) Abbreviation: конвективный пароперегреватель (ОГК-4), контрольно-проверочный пункт (в цехе), код причины постановки на учёт налогоплательщика11) Oil: ключевые параметры планирования12) Banking: (код причины постановки на учёт) tax registration reason code13) Power engineering: convection superheater14) Police term: Контрольно-пусковой пункт, Passport Control Point15) Taxes: код причин постановки на учёт16) Business: Industrial Enterprise Classification Code18) Chemical weapons: конвейер перегрузки поддонов, конвейер подачи поддонов, система контроля за периметром и проходной19) Gold mining: guard house20) SAP.fin. CRTR21) Logistics: Consignee Code Of Registration22) Karachaganak: gate house -
27 кпп
1) General subject: Congress of Industrial Organizations, checkpoint, port of entry (контрольно-пропускной порт на границе), код причины постановки на учёт налогоплательщика (Krokodil), CRR, код причины постановки на учёт, Industrial Enterprises Classifier (классификатор промышленных предприятий)2) Aviation: attitude director indicator (командно-пилотажный прибор), командно-пилотажный прибор3) Military: circulation control office4) Engineering: компрессор пускового воздуха5) Finances: KPP code6) Automobile industry: gearbox (коробка переключения передач, коробка перемены передач)7) Road works: контрольно-пропускной пункт8) Politics: Коммунистическая партия Польши9) Telecommunications: Industrial enterprise code10) Abbreviation: конвективный пароперегреватель (ОГК-4), контрольно-проверочный пункт (в цехе), код причины постановки на учёт налогоплательщика11) Oil: ключевые параметры планирования12) Banking: (код причины постановки на учёт) tax registration reason code13) Power engineering: convection superheater14) Police term: Контрольно-пусковой пункт, Passport Control Point15) Taxes: код причин постановки на учёт16) Business: Industrial Enterprise Classification Code18) Chemical weapons: конвейер перегрузки поддонов, конвейер подачи поддонов, система контроля за периметром и проходной19) Gold mining: guard house20) SAP.fin. CRTR21) Logistics: Consignee Code Of Registration22) Karachaganak: gate house -
28 позиционный код
1) Engineering: position code, positional code, weighted code2) Information technology: weighted code (каждый разряд которого имеет определенный вес)3) Automation: point code -
29 код вызывающего пункта
1) Engineering: originating-point code2) Telephony: originating point codeУниверсальный русско-английский словарь > код вызывающего пункта
-
30 место назначения
1. point of destination2. transfer targetточка в которую передается управление; место назначения — transfer target
3. destination4. goalя уже вижу место своего назначения; — my goal is in sight
Русско-английский большой базовый словарь > место назначения
-
31 код пункта связи
Русско-английский словарь по информационным технологиям > код пункта связи
-
32 код затронутого пункта
код затронутого пункта
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > код затронутого пункта
-
33 код исходящего пункта
код исходящего пункта
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > код исходящего пункта
-
34 код международного пункта сигнализации
код международного пункта сигнализации
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > код международного пункта сигнализации
-
35 код пункта назначения
код пункта назначения
(МСЭ-Т J.165).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > код пункта назначения
-
36 код пункта сигнализации
код пункта сигнализации
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > код пункта сигнализации
-
37 код резервного пункта
код резервного пункта
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > код резервного пункта
-
38 выходной
1. objectвыходной файл; объектный файл — object file
2. outlet3. end pointвычислительная машина базы данных; выходной буфер — back end
4. end-point5. exiting6. off dayдень отдыха, выходной день, воскресенье — day of rest
7. output8. play-day9. weekends10. exit; outlet; holiday; festiveСинонимический ряд:праздничный (прил.) парадной; парадною; парадный; праздничныйАнтонимический ряд:входной; входною -
39 аэродром
аварийная обстановка на аэродромеaerodrome emergencyавтоматическая информация в районе аэродромаautomatic terminal informationадминистрация аэродромаaerodrome authorityаэродром без командно-диспетчерской службыuncontrolled aerodromeаэродром без радиолокационных средствnonradar aerodromeаэродром выгрузкиdebarkation aerodromeаэродром вылета1. aerodrome of departure2. takeoff aerodrome аэродром вынужденной посадкиemergency aerodromeаэродром выхода на радиосвязьaerodrome of callаэродром для реактивных воздушных судовjet aerodromeаэродром для самолетов короткого взлета и посадки1. stolport2. STOLport аэродром, имеющий частые туманыfog-plagued aerodromeаэродром летного училищаflying-school airfieldаэродром материально-технического обеспеченияlogistics aerodromeаэродром местного значенияlocal aerodromeаэродром местных воздушных линийdomestic aerodromeаэродром назначенияdestination aerodromeаэродром на трассе полетаen-route aerodromeаэродром, обеспечивающий заправку топливомrefuelling aerodromeаэродром погрузкиembarkation aerodromeаэродром посадкиlanding aerodromeаэродром постоянного базированияbase aerodromeаэродром предполагаемой посадкиaerodrome of intended landingаэродром прилета1. receiving aerodrome2. arrival aerodrome аэродром приписки1. home aerodrome2. aerodrome of origin аэродром с бетонным покрытиемconcrete-surfaced aerodromeаэродром с жестким покрытиемrigid pavement aerodromeаэродром с командно-диспетчерской службойcontrolled aerodromeаэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судовjoint civil and military aerodromeаэродром с перекрещивающимися ВППX-type aerodromeаэродром с твердым покрытиемhard surface aerodromeаэродром с травяным покрытиемgrass aerodromeбазовый аэродромdepot aerodromeбереговой аэродромcoastal aerodromeвидимость у земли в зоне аэродромаaerodrome ground visibilityвне аэродромаoff-aerodromeвоенный аэродромmilitary aerodromeвоздушная обстановка в зоне аэродромаaerodrome air pictureвременный аэродром1. temporary aerodrome2. provisional aerodrome всепогодный аэродромall-weather aerodromeвспомогательный аэродромsatellite aerodromeвход в зону аэродрома1. inward flight2. entry into the aerodrome zone выполнять круг полета над аэродромомcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold over the beaconвыполнять полеты с аэродромаoperate from the aerodromeвысота аэродрома1. aerodrome altitude2. aerodrome level генеральный план аэродромаaerodrome master planглавный аэродромmain aerodromeгорный аэродромhigh-level aerodromeгражданский аэродромcivil aerodromeграница аэродромаaerodrome boundaryгрунтовой аэродромunpaved aerodromeдавление на аэродромеaerodrome pressureдвижение в зоне аэродромаaerodrome trafficдействия по аэродрому при объявлении тревогиaerodrome alert measuresдействующий аэродромoperatingдиспетчер аэродромаaerodrome controllerдиспетчер зоны аэродромаcommuter operatorдополнительный аэродром1. auxiliary aerodrome2. supplementary aerodrome дренаж аэродромаaerodrome drainageдренажная система аэродромаaerodrome drainage systemзаводской аэродромfactory aerodromeзагруженность аэродромаairport workloadзадействованный аэродромparticipating aerodromeзапасной аэродром посадкиalternate destinationзапасный аэродромalternate aerodromeзона аэродромаterminal areaзона движения в районе аэродромаaerodrome traffic zoneзона, контролируемая авиадиспетчерской службой аэродромаaerodrome controlled zoneзона контроля аэродрома диспетчерской службойaerodrome control sectorзона подхода к аэродромуaerodrome approach areaизменение направления ветра в районе аэродромаaerodrome wind shiftискусственные сооружения в районе аэродромаaerodrome cultureиспытательный аэродромtest aerodromeкарта подходов к аэродромуaerodrome approach chartкатегорированный аэродромcategorized aerodromeкатегория аэродромаaerodrome categoryкодовое обозначение аэродромаaerodrome reference codeконечный аэродром1. final aerodrome2. terminal aerodrome контрольная площадка на аэродромеaerodrome checkpointконтрольная точка аэродромаaerodrome check pointконтрольный ориентир аэродромаaerodrome reference pointкоэффициент использования аэродрома1. aerodrome usability factor2. aerodrome utilization factor круг полета над аэродромом1. aerodrome circuit2. aerodrome circle летать по кругу над аэродромомcircle the aerodromeлетная полоса аэродромаaerodrome stripмаркировка аэродромаlayout of aerodrome markingsметеоданные по аэродромуaerodrome forecast materialметеорологический минимум аэродромаaerodrome meteorological minimaметеоусловия на аэродроме посадкиterminal weatherметеоусловия на запасном аэродромеalternate weatherминимум аэродромаaerodrome minimaминимум запасного аэродромаalternate minimaмуниципальный аэродром для коммерческой авиацииmunicipal commercial aerodromeнаблюдение за аэродромомaerodrome observationнедействующий аэродромabandoned aerodromeнеоблетанный аэродромunfamiliar aerodromeнесертифицированный аэродромunimproved airdromeоблетанный аэродромfamiliar aerodromeограждение аэродромаaerodrome fencingоперативный аэродромoperational aerodromeопознавание аэродромаaerodrome identificationопознавательный знак аэродромаaerodrome identification signопознавать аэродром с воздухаidentify the aerodrome from the airосновной аэродромprincipal aerodromeподземные сооружения на аэродромеunderaerodrome utilitiesподход к зоне аэродромаaerodrome approachподъездная дорога к аэродромуaerodrome approach roadполет по кругу в районе аэродромаaerodrome traffic circuit operationполет по кругу над аэродромом1. aerodrome circling2. aerodrome circuit-circling помещение на аэродроме для размещения дежурных экипажейaerodrome alert roomпорядок действий по тревоге на аэродромеaerodrome alerting procedureпосадка вне аэродромаlanding off the aerodromeпоток в промежуточных аэродромахpick-up trafficпревышение аэродромаaerodrome elevationпредупреждение по аэродромуaerodrome warningприбывать в зону аэродромаarrive over the aerodromeприземляться на аэродромеget into the aerodromeпрогноз по аэродромуaerodrome forecastпроектирование и строительство аэродромовaerodrome engineeringпрокладка маршрута в районе аэродромаterminal routingпромежуточный аэродромintermediate aerodromeпропускная способность аэродромаaerodrome handing capacityпрофиль местности в районе аэродромаaerodrome ground profileрадиолокатор обзора зоны аэродромаterminal area surveillance radarразмещение на аэродромеon-aerodrome locationразработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродромеaerodrome emergency planningрайон размещения аэродромаaerodrome siteрегулярный аэродромregular aerodromeрезервный аэродромreserve aerodromeроза ветров аэродрома1. aerodrome wind rose2. aerodrome wind distribution руководство по производству полетов в зоне аэродромаaerodrome rulesруление по аэродромуground taxi operationсветосигнальное оборудование аэродрома для обеспечения безопасностиaerodrome security lightingсводка по аэродромуaerodrome reportсектор подхода к аэродромуapproach sectorСекция аэродромов, воздушных трасс и наземных средствAerodromes, Air Routes and Ground Aids Section(ИКАО) система маркировки аэродромаaerodrome marking systemсистема объявления тревоги на аэродромеaerodrome alert systemсистема управления подходом к аэродромуaerodrome approach control systemсложные метеоусловия в районе аэродромаaerodrome adverse weatherслужба управления движением в зоне аэродромаaerodrome control serviceслужебная дорога на аэродромеaerodrome service roadснежные заносы на аэродромеaerodrome snow windrowсоветник по проектированию и строительству аэродромовaerodrome engineering instructorсостояние готовности служб аэродрома по тревогеaerodrome alert status(состояние готовности аэродрома по тревоге) спланированный участок аэродромаaerodrome graded areaсправочник по аэродромамaerodrome directoryстационарный аэродромpermanent aerodromeстепень загрузки аэродромаaerodrome usabilityстепень использования аэродромаaerodrome utilization rateсухопутный аэродромland aerodromeсхема аэродрома1. aerodrome chart2. aerodrome layout схема движения в зоне аэродромаaerodrome traffic patternсхема зоны аэродромаterminal area streamlineсхема руления по аэродромуaerodrome taxi circuitузловой аэродромkey aerodromeуказанный аэродром1. given aerodrome2. aerodrome in question указатель контрольного ориентира аэродромаaerodrome check-point signуказатель летной полосы аэродромаaerodrome strip markerуказатель минимума аэродромаairport minima reminderуправление в зоне аэродромаaerodrome controlусловия вне зоны аэродромаoff-field conditionsусловия в районе аэродромаaerodrome environmentуход из зоны аэродромаoutward flightучебный аэродромtraining aerodromeчастота командно-диспетчерского пункта аэродромаairport tower frequencyэксплуатационный минимум аэродромаaerodrome operating minimaэксплуатация аэродромаaerodrome operation -
40 статья
1) General subject: CL (договора, контракта), article, asset, clause, contribution (для газеты, журнала), enaction (закона), enactment (закона), entry (в словаре, энциклопедии, справочнике и т. п.), feature material, interchapter, item, matter, memoir, paper, paragraph, particle (документа), writing2) Naval: entry (в справочнике)3) Military: article (документа), title (расходов)4) Engineering: article (публикация), paper (научная публикация)5) Construction: article (подрядного договора или технических условий), term7) Law: clause in contract, section8) Economy: article (в печати), heading, item (импорта; экспорта), line (ассигнований, бюджета и т.д.), position (в таможенном тарифе), section (договора, устава)10) Diplomatic term: item (экспорта), section (договора и т.п.)11) Jargon: write-up16) Audit: component17) Network technologies: topic19) leg.N.P. section (of a code,law, etc.)20) Makarov: article (в печатном издании), article (договора), clause (договора или контракта), clause (закона), clause (раздел договора, контракта и т.п.), cost item (калькуляционная), feature (в газете, журнале), item (напр. описи), item of cost (калькуляционная), paper (публикация), point (животного), reference21) SAP.tech. art., article (закона)
См. также в других словарях:
Code point — Not to be confused with Point code. In character encoding terminology, a code point or code position is any of the numerical values that make up the code space (or code page).[1] For example, ASCII comprises 128 code points in the range 0hex to… … Wikipedia
code point — noun A numerical offset in a character set, etc., as opposed to the character or item it represents. In UTF 8, the number of bytes used to write a character to a file depends on the Unicode code point … Wiktionary
Differentiated Services Code Point — (DSCP) est un champ dans l entête d un paquet IP. Le but de ce champ est de permettre la différentiation de services ou DiffServ. Il est défini dans la RFC 2474. Structure et position Ce champ remplace le champ ToS en IPv4 et utilise le champ… … Wikipédia en Français
DiffServ Code Point — Differentiated Services Code Point (DSCP) is a field in the header of IP packets for packet classification purposes.Some references for DSCP are:*RFC 2474: Definition of the Differentiated Services Field (DS Field) *… … Wikipedia
Differentiated Services Code Point — DiffServ (Differentiated Services, RFC 2474, RFC 2475) ist ein Quality of Service (QoS) Verfahren zur Priorisierung von IP Datenpaketen. Ein herkömmliches IP Netzwerk unterscheidet nicht zwischen verschiedenen Anwendungen, die im Netzwerk… … Deutsch Wikipedia
DiffServ Code Point — Differentiated Services Code Point (DSCP, Точка кода дифференцированных услуг) это поле в заголовке IP пакета, которое используется в целях классификации передаваемой информации. Некоторые ссылки по DSCP: RFC 2474: Definition of the… … Википедия
Code page — is another term for character encoding. It consists of a table of values that describes the character set for a particular language. The term code page originated from IBM s EBCDIC based mainframe systems,[1] but many vendors use this term… … Wikipedia
Code page 850 — character set with 9×16 glyphs, as it usually rendered by VGA Code page 850 (also known as CP 850, IBM 00850,[1] OEM 850,[2] MS DOS Latin 1[3]) is a … Wikipedia
Code page 857 — (also known as CP 857, IBM 00857,[1] OEM 857,[2] MS DOS Turkish[3]) is a code page used under MS DOS to write Turkish. Code page 857 is based on code page 850, but with many changes. It includes all characters from ISO 8859 9. Code page layout… … Wikipedia
Code page 437 — Code page 437, as rendered by the IBM PC using a VGA adapter. IBM PC or MS DOS code page 437, often abbreviated CP437 and also known as DOS US, OEM US or sometimes misleadingly referred to as the OEM font, High ASCII or Extended ASCII,[1][2] is… … Wikipedia
Code page 852 — (also known as CP 852, IBM 00852,[1] OEM 852 (Latin II),[2][3] MS DOS Latin 2[4]) is a code page used under MS DOS to write Central European languages that use Latin script (such as Bosnian, Croatian, Czech, Hungarian … Wikipedia